神探夏洛克2(神探夏洛克第2季第一集的密码是什么意思)

来源:星辰影院人气:289更新:2022-07-27 22:36:05

关于神探夏洛克第二季第二集
我的理解是这样的,Sherlock刚开始说自己很忙让John代替他去有一部分是做给Henry看的,为了show off~就是说我是个大侦探很忙啊吧啦吧啦让我最好的助手替我就够了。还有就是有点傲娇和说反话的成分在里面吧,这个是对John的,感觉就是“你看,我已经无聊到只能去查兔子的案子了,让你们之前都不给我烟。”有点撒娇的感觉……?知道John会妥协的~于是宠他包容他的John就妥协了……感觉就像你特别好的朋友跟你撒娇说要怎么怎么样而且只能你帮他/她的时候,不是什么原则问题软磨硬泡一下都是会答应的吧~然后自己还会假装很无奈的样子说好吧你赢了我帮你。Sherlock一看John还是妥协了满足了自己的愿望目的达到了嘛,于是就接案子自己跟着John一起去咯~找到新的刺激了就不用烟了~
都是自己理解的哈希望能帮到你~~
神探夏洛克第2季第一集的密码是什么意思
I'M
_
_
_
_lOCKED
这就是本身的手机自带锁屏界面。
艾婶因为喜欢夏洛克,所以密码设置成SHER,
连起来就是I'M
SHERLOCKED(加上系统解锁自带的密码,意思就是“我是夏洛克的”)
《神探夏洛克》第二季 第二集最后一点儿莫里亚蒂 是怎么进的监狱 又是为何能出来?
他进监狱,是因为大表哥那边抓了他,想获得情报。放了他,是因为没有人可以让他开口,只有夏洛克,所以只好放了他,让他和卷福玩····然后大表哥从中渔利·····i think···
关于神探夏洛克第二季第二集有一个问题。
使用权限需要核对身份,当那些人核对身份发现不是麦考夫时,就限制了那张通行卡的使用,20分钟应该是收到权限卡使用信号时至核对身份的时间......这只是我的理解哈........
关于《神探夏洛克》第二季 第三集没看懂,各位大神,过来讲解一下啊。。谢谢
杀手会死是因为他们都是被各个地方派来的 来问夏洛克要做到像莫里亚蒂一样要用的软件的密码(因为莫里亚蒂在玻璃上写的他的名字以告诉那些人夏洛克知道密码的假消息吧) 他们都是同行所以不能让别人先抢先知道不然他们就失败了 同时为保护夏洛克以得到密码就将自己暴露在其他杀手视线内就挂了呗 剩下的 楼上解答的就十分完美了 可以去看看
神探夏洛克第二季第二集金句
我需要比茶刺激性强7%的东西
I need something stronger than tea. Seven percent stronger.
喝杯茶如何? 先把鱼叉放起来
How about a nice cuppa and perhaps you could put away your harpoon?
想记录来不及了?
Too late to go on the record?
恭喜你 "夏洛克·福尔摩斯的真相"
Congratulations, "The Truth About Sherlock Holmes."
你弄到了大家都想要的猛料 真棒
The scoop that everybody wanted and you got it. Bravo!
我给过你机会
I gave you your opportunity.
我想站在你这边的 记得吗?
I wanted to be on your side, remember?
你拒绝了我 所以...
You turned me down, so...
看啊 有人揭露了全部真相
Then lo and behold, someone spills all the beans.
无巧不成书啊 谁是布鲁克?
How utterly convenient. Who is Brook?
算了吧 凯蒂
Oh, come on, Kitty,
没人会相信电话里的声音
no-one trusts the voice at the end of a phone.
咖啡店那些小会面
All those little meetings in cafes,
酒店房间里
those sessions in the hotel room
他向你的录音笔窃窃私语
when he gabbled into your Dictaphone.
你凭什么相信了他?
How do you know that you can trust him?
他平空出现 双手奉上传说中的圣杯
A man turns up with the Holy Grail in his pockets.
他的证据在哪里?
What were his credentials?
亲爱的 他们没有现磨咖啡了
Darling, they didn't have any ground coffee,
所以我买了一般的
so I just got normal.
你说过他们找不到我
You said that they wouldn't find me here,
你说我在这很安全
you said that I'd be safe here.
你是安全的
You are safe.
理查德 我是目击者
Richard, I'm a witness,
他们不敢当着目击者伤害你
they wouldn't harm you in front of witnesses.
这就是你的线人?
So that's your source?
莫里亚蒂是理查德·布鲁克?
Moriarty is Richard Brook?
他当然是理查德·布鲁克
Of course he's Richard Brook,
根本没有莫里亚蒂这个人
there is no Moriarty.www.diudou.com
从来都没有
There never has been.
你在说什么? 你看他
What are you talking about? Look him up.
理查·布鲁克
Rich Brook,
夏洛克·福尔摩斯雇来 假扮莫里亚蒂的演员
an actor Sherlock Holmes hired to be Moriarty.
华生医生 我知道你是好人
Dr Watson, I know you're a good man,
别...别打我
don't, don't, don't hurt me.
不 你是莫里亚蒂 他是莫里亚蒂
No, you are Moriarty! He's Moriarty!
我们见过 不记得吗? 你当时要炸死我
We've met, remember? You were going to blow me up!
对不起 对不起
I'm sorry. I'm sorry.
他付钱给我
He paid me,
我得找活干啊 我是个演员 没工作
I needed the work. I'm an actor, I was out of work.
夏洛克 你解释一下 我搞不懂了
Sherlock, you'd better explain, because I am not getting this.
让我来解释 用书面形式
I'll be doing the explaining, in print.
都在这里 证据确凿
It's all here, conclusive proof.
你捏造了詹姆斯·莫里亚蒂 你的宿敌
You invented James Moriarty, your nemesis.
捏造了他? 嗯
Invented him?! Mm-hm.
所有罪案都是他制造的
He invented all the crimes, actually.
为了圆谎 编了个经典大反派
And to cap it all, he made up a master villain.
别开玩笑了
Don't be ridiculous!
问他 他就在这里 问他
Ask him. He's right here. Just ask him.
告诉他 理查德
Tell him, Richard.
老天 这人出庭受审了啊
For God's sake, this man was on trial!
你付钱让他被捕 你保证操纵陪审团
Yes, and you paid him to take the rap. Promised you'd rig the jury.
比不上西区舞台剧 但报酬应该不错
Not exactly a West End role, but I'll bet the money was good.
但还没多到让他不愿卖出实情
But not so good he didn't want to sell his story.
真对不起 对不起
I am sorry. I am. I am sorry.
这就是你要发表的报道?
So this is the story you're going to publish?
结案陈词 莫里亚蒂是个演员?
The big conclusion of it all, Moriarty's an actor?
他知道我的身份
He knows I am.
我有证据 给他们看 凯蒂 给他们看
I have proof. Show them... Kitty, show them something.
好 给我看
Yeah, show me something.
我上过电视 儿童节目 讲故事的
I'm on TV. I'm on kids' TV. I'm the story-teller.
讲故事的 还出了DVD
I'm the story-teller. It's on DVD.
告诉他吧 事情暴露了 全完了
Just tell him. It's all coming out. It's all over.
告诉他们 告诉他们 一切都完了
Just tell them. Just tell them. Tell them! It's all over now!
不 别碰我 一个指头都别碰我
No! Don't you touch me! Don't you lay a finger on me!
快停止
Stop it now!
别伤害我
Don't hurt me!
别让他跑了
Don't let him get away!
放过他
Leave him alone!
怎么了 小朋友? 迷路了吗?
What is it, dear? Are you lost?
方圆两英里内 都不会有人卖给你了
No-one within a two-mile radius will sell you any.
(365语录台词网为您编辑发布,喜欢我请持续关注www.365j.com)
神探夏洛克第二季第二集结尾怎么回事
牢房里的是Moriarty,抓他和放了他的是Mycroft。第三集里Mycroft跟华生说,他们抓了Moriarty,想要审问他,Moriarty开口的条件是麦哥亲自审问并以卷福的生平作为交换。至于他为什么写那么多sherlock。。鉴于你知道了那人是Moriarty,就应该知道为什么了吧。。

最新资讯


Copyright © 2010-2022